Quoting%20commentary sobre Tohorot 1:3
נִבְלַת הָעוֹף הַטָּמֵא צְרִיכָה מַחֲשָׁבָה וְהֶכְשֵׁר, וּמְטַמְּאָה טֻמְאַת אֳכָלִין בְּכַבֵּיצָה, וְכַחֲצִי פְרָס לִפְסֹל אֶת הַגְּוִיָּה, וְאֵין בָּהּ כַּזַּיִת בְּבֵית הַבְּלִיעָה, וְהָאוֹכְלָהּ אֵין טָעוּן הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ, וְאֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ. אֲבָל שׂוֹרְפִין עָלֶיהָ אֶת הַתְּרוּמָה, וְהָאוֹכֵל אֵבָר מִן הַחַי מִמֶּנָּה אֵינוֹ סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים, וְאֵין שְׁחִיטָתָהּ מְטַהֲרְ תָּהּ. הַכְּנָפַיִם וְהַנּוֹצָה, מִטַּמְּאוֹת וּמְטַמְּאוֹת וּמִצְטָרְפוֹת. הַחַרְטוֹם וְהַצִּפָּרְנַיִם, מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִים וּמִצְטָרְפִין:
El cadáver de una gallina impura requiere pensamiento [uno debe pensar inicialmente en usarlo como alimento] y ser preparado [para la impureza, al mojarse]; y hace que los alimentos sean impuros cuando tiene [al menos el volumen] equivalente a un huevo, y [al menos el volumen] equivalente a media barra de pan invalida el cuerpo [de comer terumah haciéndolo impuro]; y no tiene [la ley de hacer impuro a uno] cuando se ingiere cuando tiene [al menos el volumen] equivalente a una aceituna; y quien lo come no requiere [esperar hasta] la puesta del sol [el día de su inmersión antes de volverse puro]; y uno no es responsable de entrar al templo [mientras sea impuro] por eso; pero el terumah se quema por su cuenta [es decir, uno que se vuelve impuro por él hace que el terumah sea impuro]; y quien come una extremidad que se le quita mientras está vivo no soporta los cuarenta [latigazos]; y matarlo no lo purifica. Las alas y las plumas pueden volverse impuras, y pueden volverse impuras, y se suman. El pico y las garras pueden volverse impuros, pueden volverse impuros y se suman.
Explora quoting%20commentary sobre Tohorot 1:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.